Registrovat    Přihlášení
Domů Odkazy Fórum Ke stažení Web hosting Registrace do katalogů
Přihlásit
Jméno:

Heslo:

Pamatuj si mně



Zapomenuté heslo

Nová registrace
Partner a hosting webu
zserver.cz
Spolupráce
Odkazy
česká sociální síť rexVoX.com
Informace a projekty na rodinné domy naleznete v našem blogu.

Navštívit můžete také pasivní rodinné domy - dřevostavby, kde naleznete informace o pasivních stavbách.

Odkazy.
Outlook CRM

Pro efektivní komunikaci i vedení projektů doporučujeme eWay-CRM.

IMac

Potřebujete nový pracovní počítač? Apple iMac bude nejlepší volbou!

Inzerujte zde!

Máte zájem o reklamu? Kupte si textový odkaz na této pozici!



Kategorie a fóra

Prohlížení tohoto vlákna:   1 Anonymní uživatelé





Překlad administrace - část 1.
Nováček
Členem od:
10:15 2.1.2011
Bydliště Moravskoslezský kraj
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 3
Nepřipojen
Dobrý den všem. Jelikož se letos opět pouštím do rozjetí nových e-shopů, chtěl bych něco málo přispět do této rozsáhlé diskuze.
Možná tady někde na diskuzi je zmínka o překladu administrace, já osobně jsem nenašel nic co mě zaujalo.

Pokud se chcete připojit a trochu mi pomoct, budu jen rád.

Moje moto... Co si člověk sám udělá, to má a navíc když to funguje tak má ještě radost.

Pokud Vás zajímá na čem prcuji, tak překlad chybějící češtiny do administrace ZENCART. Aktuálně pracuji na verzi 1.3.9h

Přikládám zde také obrázek toho o co jde...

POZOR ! Jelikož se pracuje s databází, je důležité vše zálohovat.

POSTUP AKTUALIZACE:

1- Vstupte přes PHPMYADMIN do databáze a najděte v struktuře tabulek tabulku configuration_group.

2-V této tabulce označte vpravo všechny kolonky a vyprázdněte tabulku.

3-Jako poslední krok naimportujte tabulku přiloženým souborem.

4-HOTOVO !!!

Poznámka: Tato úprava počítá s tím, že máte uvedenou databázi v porovnání UTF-8.

Přiložený soubor je třeba rozbalit pomocí WINZIP, a teprve potom importovat do databáze.

Připojit soubor:



jpg  ZENCART administrace.jpg (185.88 KB)
2882_4d205911292db.jpg 246X773 px
zip configuration_group.zip Velikost: 0.91 KB; Hits: 236

Zasláno: 12:00 2.1.2011
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Guru
Členem od:
21:36 5.12.2008
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 746
Nepřipojen
Mít to v originále má také svůj význam, přeložit to do cz bez možnosti přepínání jazykových verzí je polovičaté řešení, čímž nechci význam této práce snižovat, hodně lidí to nejspíše uvítá.
Každopádně je potřeba upozornit na to, že později doinstalovaná rozšíření, která mají vlastní záznam v DB se výše uvedeným postupem smažou.

Zasláno: 13:49 2.1.2011
_________________
Shopy: www.centrum-matraci.cz
Když máš nápad, o kterém si myslíš, že by mohl fungovat, zřejmně by mohl fungovat, ale to se nedozvíš dokud ho ze 100% nezrealizuješ. Takže to prostě udělej !!!
.... a pokud se to týká webu, tak ho hlavně předem zazálohuj :)
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Nováček
Členem od:
10:15 2.1.2011
Bydliště Moravskoslezský kraj
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 3
Nepřipojen
Citát:

AdamecM napsal/a:
Mít to v originále má také svůj význam, přeložit to do cz bez možnosti přepínání jazykových verzí je polovičaté řešení, čímž nechci význam této práce snižovat, hodně lidí to nejspíše uvítá.
Každopádně je potřeba upozornit na to, že později doinstalovaná rozšíření, která mají vlastní záznam v DB se výše uvedeným postupem smažou.


Máš jistě pravdu, ale protože jde o " časově náročnou práci " , za kterou nenárokuju žádný honorář, tak i přesto se snažím o co nejlepší využití celého sytému ZENCART. taky doufám, že většina uživatelů používá v eshopech výhradně ČESKÝ JAZYK.

Jinak děkuji za jakoukoliv kritiku a taky za návrhy pro řešení....

Vše nej v novém roce a hlavně úspěšný obchod všem.

Zasláno: 13:57 2.1.2011
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Webmaster
Členem od:
22:00 29.8.2005
Bydliště Brno
Skupina:
Administrátoři
Vývojáři
Příspěvky: 2124
Nepřipojen
Tak asi by neměl být problém to udělat s příznakem pro český jazyk a pak by to mělo fungovat multijazyčně a originál může zůstat tak jak je.

Zasláno: 15:30 2.1.2011
_________________
Prodej zencart.cz
Virtuální sídlo firmy v Brně
Pronájem salónku v Brně, oslavy, pronájmy prostor v Brně
-----
"Nikdo není dokonalý" .... radím Vám zálohujte
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Nováček
Členem od:
10:15 2.1.2011
Bydliště Moravskoslezský kraj
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 3
Nepřipojen
Citát:

Kozoroh napsal/a:
Tak asi by neměl být problém to udělat s příznakem pro český jazyk a pak by to mělo fungovat multijazyčně a originál může zůstat tak jak je.


Přesně takhle jsem to myslel.
Ve výsledku to bude jako MULTI Jazyčná verze, omlouvám se za nedostatek.

Zasláno: 15:48 2.1.2011
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Nováček
Členem od:
16:28 14.5.2010
Bydliště Znojmo
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 3
Nepřipojen
Zdravím, snažil jsem se na internetu najit nějakou cz admistraci pro zencart (nemyslím jen přeložené hlavní položky). Po chvilce brouzdání jsem narazil na toto demo zencartu:

http://industrialsystems.cz/demo/lllrpadmineee/


přihlašovací udaje do dema mají zde:

login: admin
heslo: admin34

http://industrialsystems.cz/cs/ukazky-produktu.html

Zřejmě to je projeté googlem, zkusil jsem jim napsat. Třeba se za uplatek podělí :) Je to hruza ale pořád lepší než drátem do oka :)

Zasláno: 23:08 22.2.2011
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Guru
Členem od:
21:36 5.12.2008
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Příspěvky: 746
Nepřipojen
Tak bych tady navázal na svoje předchozí rýpání a rozebral to od píky.

Ty anglické názvy jsou napevno zavedené do tabulky configuration.

Celá multijazyčnost (nejen) zenu je založená na tom, že kde má být nějaký text, je tento vystěhovaný do zvláštní tabulky, kde zabírá pro každý jazyk jeden řádek a dle aktivního jazyka se při procházení obchodu zjevuje např. v případě názvu zboží podle id zboží atd.

Aby to tedy fungovalo multijazyčně, musela by být vytvořena nová tabulka např. configuration_multilanguages a do ní by bylo nutné umístit texty pro sekci Konfigurace, potom upravit selecty adminu. Na straně shopu by se nejspíše nic měnit nemuselo, shop si bere dle mého skromného průzkumu jen nastavenou hodnotu na základě configuration_key.
Háček je v tom, že tato úprava učinní všechny instalátory modulů pro admin zenu nepoužitelnými.
Nebo by šlo zdvojit řádky přímo v configuration, což by zase vyžadovalo úpravu všech selectů na straně shopu (kde není limit 1) a možná updateů na straně adminu, a to by bylo teprve peklo.

Pokud to tedy nebude multijazyčné, bude nutné napsat instalační sql soubor tak, aby nepřemazal původní hodnoty jednotlivých řádků, ale jen na základě sloupce configuration_key updatoval configuration_description na cz překlad.

Zasláno: 0:17 23.2.2011
_________________
Shopy: www.centrum-matraci.cz
Když máš nápad, o kterém si myslíš, že by mohl fungovat, zřejmně by mohl fungovat, ale to se nedozvíš dokud ho ze 100% nezrealizuješ. Takže to prostě udělej !!!
.... a pokud se to týká webu, tak ho hlavně předem zazálohuj :)
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.
Guru
Členem od:
8:08 10.11.2005
Bydliště Prague
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Vývojáři
Příspěvky: 1389
Nepřipojen
A další řešení je to dát do textového souboru metodou define, protože ta už se při opakovaném definování nepřepíše jako proměnná.

P.S. překlad administrace je naprosto zbytečný, pokud to neprodáváte jako hotové řešení, což asi všichni chcete

Zasláno: 17:14 23.2.2011
_________________
NISMO
www.AUTOKSEFT.cz
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos


Re: Překlad administrace - část 1.

Členem od:
23:10 26.10.2006
Skupina:
Registrovaní uživatelé
Vývojáři
Příspěvky: 1002997
Nepřipojen
zrovna dnes jsem opravoval takovou "přeloženou" konfiguraci.
Majitel se divil, proč mu to nevypisuje popis zboží ve Všech produktech:

Zobraziť popis tovaru
Chcete zobraziť popis tovaru - prvých 150 znakov?
0= nie
1= áno

přitom to číslo, které se zadává, značí počet zobrazených znaků...

Autor toho překladu ( je tady z fóra ) by se měl chytnout za nos...

Zasláno: 17:18 23.2.2011
_________________
Save Water !
Drink Beer ...
Přenos příspěvku do ostatních aplikací Přenos






Můžete prohlížet témata.
Nemůžete zakládat nová témata.
Nemůžete odpovídat na příspěvky.
Nemůžete editovat Vaše příspěvky.
Nemůžete mazat Vaše příspěvky.
Nemůžete přidávat nové ankety.
Můžete hlasovat v anketách.
Nemůžete připojovat soubory k příspěvkům.
Nemůžete přispívat bez schválení.

[Rozšířené hledání]


Odkazy



Zen-Cart ke stažení

Vyšel nový Zencart 1.5.0

Originální moduly můžete stahovat na
www.zen-cart.com

Reklama
Nejaktivnější autoři
1 Melodic
Melodic
1002997
2 Kozoroh
Kozoroh
2124
3 JardaR
JardaR
1888
4 garden
garden
1419
5 Nismo
Nismo
1389
6 hbxx 1131
7 jandik01
jandik01
1070
8 PeterB
PeterB
1017
9 Dedek
Dedek
990
10 bambulko
bambulko
775